曇り | No-IP でドメイン登録した自宅サーバのふたつのドメイン、ひとつは4月に VALUE DOMAIN に移行しました。それで ryos.info も VALUE DOMAIN に移行しようと ドメイン認証コード を聞き出そうとしましたが、こんな返事が返って来ました。ひとつ目が簡単に教えてもらえたので、残りもと思いましたが、感ずかれたようです。(^^;) まあ、Basic DNS パッケージ に変更していただければ、年間2,000円ほど安くすむので良しとしました。 Trouble Ticket Subject: AuthCode I always appreciate for your support. Could you tell me the AuthCode of "ryos.info"? Sincerely, *** いつもお世話になっています。 ドメイン ryos.info の認証コードを教えていただけますか。 よろしくお願いいたします。 Action: Reply From: *** Is there any reason why are transferring? We'd like to keep your business. If it's some sort of features we are missing, or our pricing, let us know and we might be able to work something out. Regards,*** No-IP Support ドメインを移行される理由が何かございますか? あなたのご契約を継続していただきたいのですが。 もしその理由が、私たちの足りないところや、価格にあるのでしたら、 それを教えてください。私たちは何かを解決できるかもしれません。 Thank you for the Reply. My global IP is static IP now. Therefore, "Plus Managed DNS" is not necessary. Is it revokable from "Plus Managed DNS" to "Domain Registration"? My domain "ryos.info" need not be transferred when doing because it can be done. I'm sorry by poor English. Sincerely,*** お返事ありがとうございます。 私のグローバルIPは、今固定IPです。 そのため、Plus Managed DNS のサービスは必要ありません。 Plus Managed DNS から、Domain Registration に変更できますか。 変更できるのでしたら、ドメイン移行をする必要はありません。 下手な英語で申し訳ございません。 よろしくお願いいたします。 Action: Reply From: *** I can downgrade your domain to our Basic DNS package, which would allow you to renew it for $15/year. Would you like me to do this at this time? Regards,*** No-IP Support あなたのドメインを Basic DNS に変更できます。 あなたはそれで、年15ドルで更新できるでしょう。 今回、これをして欲しいですか? Thank you for the Reply. I understood your explanation. Yes, I want you to do so. Please do downgrade. Sincerely,*** お返事ありがとうございます。 あなたのご説明、分かりました。 はい、そうして欲しいです。 変更をよろしくお願いいたします。 |